Luis H. De Carlos: “El doblaje en catalán haría ingobernable el negocio”

Desde
19 Oct 2007
Mensajes
7.665
Reputación
12.988
Las diez distribuidoras agrupadas en Fedecine, (Disney, Warner, Universal, Sony, Hispano Foxfilms, Aurum, Alta Classics, Manga, Paramount, On Pictures) cubren las tres cuartas partes del mercado catalán y se oponen a la ley de la Generalitat que exige doblar a lengua la mitad de las películas que se estrenan allí. Su presidente, Luis Hernández de Carlos, explica las razones.

-Económicas, claro…
-No sólo. El problema de una medida así es que haría ingobernable el negocio. Obligar a las distribuidoras a doblar en catalán, sentaría un precedente y detrás tendríamos a País Vasco o Galicia pidiendo lo mismo. No hay nada igual en ningún otro país de nuestro entorno. Eso haría ingobernable el negocio.

-En el programa de TV3 ‘Els matins’ (que presenta Josep Cuní), la mayoría de los espectadores se mostraba contrario a la medida, ¿no hay demanda de cine en catalán en Cataluña?
-El mercado demuestra que los espectadores allí prefieren ver cine en castellano o, en todo caso, en inglés subtitulado.

-No es la primera vez que la Generalitat lo intenta.
-Lo intentó Pujol hace diez años con un controvertido decreto y recurrimos al Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, que nos dio la razón y suspendió los artículos que contemplaban sanciones. Ahora estamos dispuestos a dialogar con la Generalitat, pero dejando muy clara nuestra posición.

-Pero la Generalitat ahora no va con un decreto, sino con una ley.
-Por eso quisiéramos consensuar y convencerles. De todos modos, si sale adelante, seguiremos luchando. Es indudable que una medida de esa naturaleza se traducirá en perjuicio económico para las distribuidoras, exhibidoras y el sector en general.


Luis H. De Carlos: “El doblaje en catalán haría ingobernable el negocio” : laNacion.es
 
Las diez distribuidoras agrupadas en Fedecine, (Disney, Warner, Universal, Sony, Hispano Foxfilms, Aurum, Alta Classics, Manga, Paramount, On Pictures) cubren las tres cuartas partes del mercado catalán y se oponen a la ley de la Generalitat que exige doblar a lengua la mitad de las películas que se estrenan allí. Su presidente, Luis Hernández de Carlos, explica las razones.

-Económicas, claro…
-No sólo. El problema de una medida así es que haría ingobernable el negocio. Obligar a las distribuidoras a doblar en catalán, sentaría un precedente y detrás tendríamos a País Vasco o Galicia pidiendo lo mismo. No hay nada igual en ningún otro país de nuestro entorno. Eso haría ingobernable el negocio.

-En el programa de TV3 ‘Els matins’ (que presenta Josep Cuní), la mayoría de los espectadores se mostraba contrario a la medida, ¿no hay demanda de cine en catalán en Cataluña?
-El mercado demuestra que los espectadores allí prefieren ver cine en castellano o, en todo caso, en inglés subtitulado.

-No es la primera vez que la Generalitat lo intenta.
-Lo intentó Pujol hace diez años con un controvertido decreto y recurrimos al Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, que nos dio la razón y suspendió los artículos que contemplaban sanciones. Ahora estamos dispuestos a dialogar con la Generalitat, pero dejando muy clara nuestra posición.

-Pero la Generalitat ahora no va con un decreto, sino con una ley.
-Por eso quisiéramos consensuar y convencerles. De todos modos, si sale adelante, seguiremos luchando. Es indudable que una medida de esa naturaleza se traducirá en perjuicio económico para las distribuidoras, exhibidoras y el sector en general.


Luis H. De Carlos: “El doblaje en catalán haría ingobernable el negocio” : laNacion.es

¿pero no hay otro hilo sobre esto por ahí purulando?
¿Lo de abrir otro es para sentirse uno protagonista?

De todas maneras, no sé porque tanto revuelo, si el propio mercado cerrará filas en contra de esta ley.
Soy catalanohablante y, como he comentado en otros posts, me gustaría que esta lengua no perdiera influencia dentro de Catalunya, pero para ello lo primero es hacer que la gente quiera la lengua y no que la odie. Demasiadas medidas del gobierno de la generalitat están haciendo exactamente lo contrario, y lo peor es que se van a dar una buena leche con las grandes distribuidoras (como ya dice en la noti, lo intentó Pujol).

Para un mercado tan pequeño como es Catalunya, lo que propone la Generalitat es del todo inviable economicamente (y ahora, aún más con la crisis). Cada copia de cada película vale una burrada, amén del doblaje. Además, el sonido se encuentra en la misma película de 35mm, con lo cual esas copias sólo valdrían para el mercado catalán (todavía más inviable). Y por mucho que me pese, casi no hay mercado para el cine en lengua catalana.

En fin, las distribuidoras lo tienen tan fácil como decir que no pasarán sus películas en territorio catalán y aquí se acabará el problema (si no recuerdo mal, creo que fue lo que hicieron la última vez que promovieron una ley parecida).
 
Volver