Los nuevos orates españoles: los escritores de libros


En esos ámbitos tecnológicos, nuevos, se podría hablar de maquetación digital.
En mi opinión tampoco sería un término correcto. Configurar sería más apropiado...

Más que nada porque el blog se verá de una manera u otra dependiendo del dispositivo en el que lo veas.
Eso no ocurre con los libros.
 

Tienes razón en todo. Yo no tengo ni fruta idea, y soy un pedante que levanta muros.

Maquetar, hacer marketing, imprimir, escribir, dibujar diseñar, publicar, editar... son sinónimos.
Propongo eliminar todos esos términos y que se use sólo uno para todas esas tareas. Es decir, para esa tarea, porque es una tarea única e indivisible.
 

Sí, me autoedito.

Las novelas me las han corregido terceras personas. Las recopilaciones de relatos, como ya los he presentado en certámenes de foros de escritores, ya me han sacado los fallos antes y con un poco que los revise yo es suficiente para quitar la mayoría (no todos) de los errores.
 

Los de los relatos, sí; los busqué que fueran un poco surrealistas. Los de las novelas, no; esos están elegidos por su relación con la trama.
 
Los de los relatos, sí; los busqué que fueran un poco surrealistas. Los de las novelas, no; esos están elegidos por su relación con la trama.
¿No se te cae la cara de vergüenza por plagiar, en "La capitana de Kneppendorf", el escenario que construye Charles Stross en su novela "Singularity Sky"?

Te has pensado que somos iluso. progenitora mía, vaya mimbres para un cesto...
 
Qué dolor de papeles que ha de barrer el viento, qué tristeza de tinta que ha de borrar el agua.
 
Volver