Listado de los oficiales rusos de alto rango caídos en combate. Caen como moscas.

Tenzing Norgay

Madmaxista
Desde
2 Oct 2016
Mensajes
1.212
Reputación
5.208
Entendiendo por alto rango al menos aquel oficial senior, comandante o teniente coronel, que lidere un batallón (agrupación de varias compañías motorizadas de infantería y compañías de tanques de hasta 500-1000 hombres). Cuentan con guardia avanzada hasta 60 km por delante, y gracias a ella un batallón moderno ruso puede combatir solo sin necesidad de formar parte de un regimiento que era el único que compartía guardia avanzada antes con todos sus batallones. Vemos pues que en el ejército de tierra habrán caído como moscas estos días oficiales de campo de forma numerosa pues en la doctrina de guerra rusa el jefe de batallón combate a pie de terreno y lidera una unidad de combate no muy numerosa de 500 hombres y en ocasiones excepcionales hasta menos.

Es otra consecuencia lógica de la desesperacón que viven, por falta de coordinación y comunicación remota apuntan los expertos:

'Commanders on frontline due to lack of progress'


Usually, commanders would not be on the frontline as they are directing operations, but one official said: "My assessment would be that those commanders have been killed because they've had to go further and closer to the front.

"That's an indication of some degree of frustration and some degree of lack of progress, and they're trying to impose their sort of personality on the battlefield and putting themselves at personal risk."

Las aeronaves lógicamente requieren más especialización y casi todas las bajas se concentrarán en el grado de capitán-comandante. Dadas las numerosas bajas de aviones puede que algún oficial notorio haya caído pero hasta el momento no conozco de ningún caso.

Hay que destacar que el ejército ruso es una máquina de picar carne. Se ven coroneles en la treintena larga especialmente en las fuerzas confederadas (como los chechenos) y más comúnmente en ejércitos de rebeldes como los de DNR y LNR.

Glosario:

- Commander: es probable que leáis artículos en inglés con esta palabra tan confusa. Pueda parecer que se refiera al grado de comandante pero es simplemente un adjetivo para calificar que alguien lidera una unidad militar, sea del tamaño que sea. Existe también el calificativo de subcomandante de algo. Por ejemplo, ser el comandante de una división y el subcomandante de un ejército. O comandar un batallón y subdirigir un regimiento o brigada. Típicamente en la OTAN un capitán, por ejemplo, lidera una compañía (de 50 a 200 hombres) y puede subcomandar un batallón pequeño.
- Mayor/major: otra palabra muy confusa. Pues se usa como calificativo para significar un grado entre sus comunes o simplemente para designar el rango de comandante a secas. En el ejército español no existen los mayores, la forma correcta es decir comandante. Sin embargo, lo usamos como en otros idiomas y ejércitos como calificativo especificativo. Cabo mayor, suboficial mayor etc. En inglés y ruso es común su uso. Como segundo grado de general en orden ascendente para el estadounidense, siendo el primer rango de general (Generál-Mayór) en ruso, nuestro general de brigada.

Vamos con el recuento de bajas:



  • 7 marzo, General Magomed Tushaev, comandante de 141º Regimiento Motorizado de la Guardia Nacional de Chechenia. [1].
1646945892411.png
NINTCHDBPICT000716075276-1.jpg





Major_general_Vitalii_Gerasimov_photo.jpg

1646943956793.png

1646944290136.png

1646944834147.png

0_THP_CHP_090322Slug_11498JPEG.jpg

andreizakharov.webp


 

Adjuntos

  • 1646943956642.png
    1646943956642.png
    124 KB · Visitas: 0
  • 1646944814516.png
    1646944814516.png
    63,3 KB · Visitas: 0
  • 1646944834451.png
    1646944834451.png
    236,9 KB · Visitas: 0
  • 1646944900518.png
    1646944900518.png
    23,5 KB · Visitas: 0
Volver