Jesús lo profetizó
Himbersor
- Desde
- 29 Jun 2022
- Mensajes
- 2.065
- Reputación
- 1.064
Aristóteles dedujo perfectamente la necesidad de la existencia de la Causa Primera no causada, in-causada O SEA ETERNA que es lo que llamamos Dios; el origen de todo lo que existe.
PORQUE DE LA NADA NO SALE NADA, POR LO TANTO DIOS EXISTE.
Si tienes una cita dentro de 3 horas, te verás con tu novia dentro de tres oras, pero si tienes una cita dentro de - infinito - horas, nunca la verás. LO MISMO si el tiempo atrás fuese infinito nunca llegaríamos a estar aquí y ahora; por lo tanto es necesario un inicio a todo. Incluso un inicio del tiempo. La Causa Primera es lo que se le llama Dios. Por lo cual se trata de Dios y no de Odin, ni Zeus, ni de un mago.
Así pues, quedan eliminadas las falsas deducciones y prejuicios engreídos de los ateos energúmenos.
Dios es; pues tiene que ser por necesidad lógica, pues la causa primera de todo es necesaria logicamente, es decir que no tiene causa antecedente; entonces es eternidad, antes que el tiempo, y por lo tanto desde siempre existida y por lo tanto es la existencia misma en si misma, sin la cual nada existe y también se deduce por consiguiente que es la vida misma, y por lo tanto es el amor mismo. Dios es el Ser mismo. LA EXISTENCIA MISMA EN SI MISMA.
O sea que preguntarse si Dios existe es igual a preguntarse si la existencia existe, no tiene sentido lógico preguntarse si la existencia existe; lo que deberíamos preguntarnos es si nosotros existimos, pues hoy estamos y mañana no estaremos y antes no estábamos.
"2.Antes que los montes fuesen engendrados, antes que naciesen tierra y orbe, desde siempre hasta siempre tú eres Dios."
Salmos, 90 - Bíblia Católica Online
Leia mais em: https://www.bibliacatolica.com.br/la-biblia-de-jerusalen/salmos/90/
"2.Antes que nacieran las montañas y aparecieran la tierra y el mundo, tú ya eras Dios y lo eres para siempre,"
Salmos, 90 - Bíblia Católica Online
Leia mais em: https://www.bibliacatolica.com.br/biblia-latinoamericana/salmos/90/
LBLA
Antes que los montes fueran engendrados, y nacieran la tierra y el mundo, desde la eternidad y hasta la eternidad, tú eres Dios.
JBS
Antes que nacieran los montes y formaran la tierra y el mundo, y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
DHH
Desde antes que se formaran los montes y que existieran la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
NBLA
Antes que los montes fueran engendrados, Y nacieran la tierra y el mundo, Desde la eternidad y hasta la eternidad, Tú eres Dios.
NBV
Antes que los montes fueran creados, antes que la tierra fuera formada, tú eras Dios sin principio ni fin.
NTV
Antes de que nacieran las montañas, antes de que dieras vida a la tierra y al mundo, desde el principio y hasta el fin, tú eres Dios.
NVI
Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
CST
Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
PDT
Tú ya eras Dios aun antes que las montañas se formaran y que crearas la tierra y el mundo. Tú eras y siempre serás Dios.
BLP
Antes que se formasen los montes y la tierra y el orbe surgieran, desde siempre y para siempre tú eres Dios.
BLPH
Antes que se formasen los montes y la tierra y el orbe surgieran, desde siempre y para siempre tú eres Dios.
RVA-2015
Antes que nacieran los montes y formaras la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres Dios.
RVC
Antes de que nacieran los montes y de que formaras la tierra y el mundo; desde los tiempos primeros y hasta los tiempos postreros, ¡tú eres Dios!
RVR1960
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
RVR1977
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
RVR1995
Antes que nacieran los montes y formaras la tierra y el mundo, desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
RVA
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
SRV-BRG
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
TLA
Desde siempre y hasta siempre, desde antes de que crearas las montañas, la tierra y el mundo, tú has sido nuestro Dios.
PORQUE DE LA NADA NO SALE NADA, POR LO TANTO DIOS EXISTE.
Si tienes una cita dentro de 3 horas, te verás con tu novia dentro de tres oras, pero si tienes una cita dentro de - infinito - horas, nunca la verás. LO MISMO si el tiempo atrás fuese infinito nunca llegaríamos a estar aquí y ahora; por lo tanto es necesario un inicio a todo. Incluso un inicio del tiempo. La Causa Primera es lo que se le llama Dios. Por lo cual se trata de Dios y no de Odin, ni Zeus, ni de un mago.
Así pues, quedan eliminadas las falsas deducciones y prejuicios engreídos de los ateos energúmenos.
Dios es; pues tiene que ser por necesidad lógica, pues la causa primera de todo es necesaria logicamente, es decir que no tiene causa antecedente; entonces es eternidad, antes que el tiempo, y por lo tanto desde siempre existida y por lo tanto es la existencia misma en si misma, sin la cual nada existe y también se deduce por consiguiente que es la vida misma, y por lo tanto es el amor mismo. Dios es el Ser mismo. LA EXISTENCIA MISMA EN SI MISMA.
O sea que preguntarse si Dios existe es igual a preguntarse si la existencia existe, no tiene sentido lógico preguntarse si la existencia existe; lo que deberíamos preguntarnos es si nosotros existimos, pues hoy estamos y mañana no estaremos y antes no estábamos.
"2.Antes que los montes fuesen engendrados, antes que naciesen tierra y orbe, desde siempre hasta siempre tú eres Dios."
Salmos, 90 - Bíblia Católica Online
Leia mais em: https://www.bibliacatolica.com.br/la-biblia-de-jerusalen/salmos/90/
"2.Antes que nacieran las montañas y aparecieran la tierra y el mundo, tú ya eras Dios y lo eres para siempre,"
Salmos, 90 - Bíblia Católica Online
Leia mais em: https://www.bibliacatolica.com.br/biblia-latinoamericana/salmos/90/
LBLA
Antes que los montes fueran engendrados, y nacieran la tierra y el mundo, desde la eternidad y hasta la eternidad, tú eres Dios.
JBS
Antes que nacieran los montes y formaran la tierra y el mundo, y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
DHH
Desde antes que se formaran los montes y que existieran la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
NBLA
Antes que los montes fueran engendrados, Y nacieran la tierra y el mundo, Desde la eternidad y hasta la eternidad, Tú eres Dios.
NBV
Antes que los montes fueran creados, antes que la tierra fuera formada, tú eras Dios sin principio ni fin.
NTV
Antes de que nacieran las montañas, antes de que dieras vida a la tierra y al mundo, desde el principio y hasta el fin, tú eres Dios.
NVI
Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
CST
Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, tú eres Dios.
PDT
Tú ya eras Dios aun antes que las montañas se formaran y que crearas la tierra y el mundo. Tú eras y siempre serás Dios.
BLP
Antes que se formasen los montes y la tierra y el orbe surgieran, desde siempre y para siempre tú eres Dios.
BLPH
Antes que se formasen los montes y la tierra y el orbe surgieran, desde siempre y para siempre tú eres Dios.
RVA-2015
Antes que nacieran los montes y formaras la tierra y el mundo, desde la eternidad hasta la eternidad, tú eres Dios.
RVC
Antes de que nacieran los montes y de que formaras la tierra y el mundo; desde los tiempos primeros y hasta los tiempos postreros, ¡tú eres Dios!
RVR1960
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
RVR1977
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
RVR1995
Antes que nacieran los montes y formaras la tierra y el mundo, desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
RVA
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
SRV-BRG
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
TLA
Desde siempre y hasta siempre, desde antes de que crearas las montañas, la tierra y el mundo, tú has sido nuestro Dios.
Última edición: