klingsor
Relentless
- "Anselmo. Inscribe ahora, en Tinta de color y Libro neցro, La Historia de Nuestros Antepasados. Y pasa el vino."
- "Sí Señor Juez, mediatamente."
- "Hubo, allende moitas lunas de Udán, Un Gran Rigor en la Tierra. Los Vertís deixian quién iba a mourir, y morían. Enterrabamoslos bajo una losa, pues es Costumbre de Udán. Y Gran Desgracia acaeció a Nuestras Gentes."
- "Pero Señor Juez, y no invocaron a La Dama del Agua, que tengo entendido que es lo preceptivo en estos casos?"
- "Se invocó. Pero non hubo respuesta. As Sagradas Fontes de nuestros Antepasados secaban. Os arbOles non tenían hoja. Y hasta dicen las más mayores meigas, que una burra parió una cabra con tres ojos. Era La Maldición de Los Rabiluengos."
- "Pero eso es señal de Maldición Sr. Juez! Qué se había hecho?"
- "Nadie lo sabe. Pero en mitad del nevao, salió una Expedición de Doce Jinetes. A Meiga había dicho, que eso era maldición de los Rabiluengos, vecinos nuestros, por miccionar en un marco suyo, y no pagar un vino. Y todos, incluso tú, espero ya, Anselmo, sabéis qué implicaciones tiene tal conducta. Salimos na nieve, hacia los Rabiluengos, pueblo belicoso y dado a la vida disipada. Xuegan al dominó, conducta endemoniada. Aquí te entrego una imagen, para que sepas quienes son, y los identifiques si traspasan Las Murallas de Udán:"
- "Yo te cuento, Anselmo, lo que hace muchas lunas ocurrió."
- "Aparentan guerreros."
- "Tanto como nosotros."
- "Y qué fué de la Expedición?"
- "Eso lo cuento después. Tú inscribe nel Libro neցro, y trae mais vino"
- "Hubo un Trato. Un Acuerdo. Nos reunimos bajo Los Cuernos de Oro a departir. Se llamó a la Expedición de Castigo de vuelta, a través dos Sagrados Llumes das Montañas, pues todos eran Lores, y Su Palabra era Ley. Inscribierounse más, salvo los papudos y los palentinos de Riaño, pues endorsaban su (desde mi punto de vista buena opinión) quen NON se debía hacer coisas con el agua. Se invocó a La Dama. Y apareció. Ella no habla. Pero bendice las coisas. Cantaban los bardos, y Las Paisanas, La Gloria de Udán, y de los Ravoluenguinos, naturales de regazolargo, como todo el mundo sabe."
- "Jo."
- "Y así, Anselmo, es como terminó La Guerra entre Udaneses y regazoluenguinos. Luego hubo Gran Cónclave de Paz, se comió y se bebió y se hizo danza. se contaron historias antiguas y hubo varios Casamientos, además de Gran Partido Solteros contra Casados, y tirare al cura a fonte."
- " Jo, Señor Juez, vaya coisas cuenta."
- "Estoy a tu Servicio Anselmo."
K.
Gran Lord de Udán.
Defender of The Faith
- "Sí Señor Juez, mediatamente."
- "Hubo, allende moitas lunas de Udán, Un Gran Rigor en la Tierra. Los Vertís deixian quién iba a mourir, y morían. Enterrabamoslos bajo una losa, pues es Costumbre de Udán. Y Gran Desgracia acaeció a Nuestras Gentes."
- "Pero Señor Juez, y no invocaron a La Dama del Agua, que tengo entendido que es lo preceptivo en estos casos?"
- "Se invocó. Pero non hubo respuesta. As Sagradas Fontes de nuestros Antepasados secaban. Os arbOles non tenían hoja. Y hasta dicen las más mayores meigas, que una burra parió una cabra con tres ojos. Era La Maldición de Los Rabiluengos."
- "Pero eso es señal de Maldición Sr. Juez! Qué se había hecho?"
- "Nadie lo sabe. Pero en mitad del nevao, salió una Expedición de Doce Jinetes. A Meiga había dicho, que eso era maldición de los Rabiluengos, vecinos nuestros, por miccionar en un marco suyo, y no pagar un vino. Y todos, incluso tú, espero ya, Anselmo, sabéis qué implicaciones tiene tal conducta. Salimos na nieve, hacia los Rabiluengos, pueblo belicoso y dado a la vida disipada. Xuegan al dominó, conducta endemoniada. Aquí te entrego una imagen, para que sepas quienes son, y los identifiques si traspasan Las Murallas de Udán:"
- "Yo te cuento, Anselmo, lo que hace muchas lunas ocurrió."
- "Aparentan guerreros."
- "Tanto como nosotros."
- "Y qué fué de la Expedición?"
- "Eso lo cuento después. Tú inscribe nel Libro neցro, y trae mais vino"
- "Hubo un Trato. Un Acuerdo. Nos reunimos bajo Los Cuernos de Oro a departir. Se llamó a la Expedición de Castigo de vuelta, a través dos Sagrados Llumes das Montañas, pues todos eran Lores, y Su Palabra era Ley. Inscribierounse más, salvo los papudos y los palentinos de Riaño, pues endorsaban su (desde mi punto de vista buena opinión) quen NON se debía hacer coisas con el agua. Se invocó a La Dama. Y apareció. Ella no habla. Pero bendice las coisas. Cantaban los bardos, y Las Paisanas, La Gloria de Udán, y de los Ravoluenguinos, naturales de regazolargo, como todo el mundo sabe."
- "Jo."
- "Y así, Anselmo, es como terminó La Guerra entre Udaneses y regazoluenguinos. Luego hubo Gran Cónclave de Paz, se comió y se bebió y se hizo danza. se contaron historias antiguas y hubo varios Casamientos, además de Gran Partido Solteros contra Casados, y tirare al cura a fonte."
- " Jo, Señor Juez, vaya coisas cuenta."
- "Estoy a tu Servicio Anselmo."
K.
Gran Lord de Udán.
Defender of The Faith
Última edición: