Extras, subtítulos y DVD's

Gnomo

Madmaxista
Desde
24 Jun 2012
Mensajes
1.711
Reputación
2.548
Extras, subtítulos y DVDs

Abro este hilo sobre el poco respeto que tienen en Hispanistán al aficionado al cine, estoy cansado de que las distribuidoras pasen en muchas ocasiones de, al menos, subtitular en español algunos de los extras que acompañan a un DVD, como por ejemplo los comentarios del director, se limitan a poner subtítulos a la película y punto. Ojo, no digo que todas las distribuidoras lo hagan, pero muchas sí y no creo que les cueste tanto subtitular todos los extras. Simplemente es cuidar un poco el producto que vendes.
 
Última edición:
Eso es porque saben que cualquier hispanistaní medio domina el ingles de una forma fluida y perfecta, tal cual lo haría cualquier ciudadano de Oxford o alrededores....:cook:
 
Se supone que los extras son para cinéfilos empedernidos, y que deben saber inglés para poder ver las películas en Versión Original.

Al menos eso es lo que deben pensar.
 
Abro este hilo sobre el poco respeto que tienen en Hispanistán al aficionado al cine, estoy cansado de que las distribuidoras pasen en muchas ocasiones de, al menos, subtitular en español algunos de los extras que acompañan a un DVD, como por ejemplo los comentarios del director, se limitan a poner subtítulos a la película y punto. Ojo, no digo que todas las distribuidoras lo hagan, pero muchas sí y no creo que les cueste tanto subtitular todos los extras. Simplemente es cuidar un poco el producto que vendes.

Eso y muchas cosas peores. Recuerdo aquellas ediciones terribles de Filmax o Manga Films que usaban master que parecia que se habían limpiado el ojo ciego con el. Y esos análisis donde podías ver el mismo fotograma de la edición USA y la cutre-edición española y se te quedaba cara de :roto2:. O las ediciones Universal que por sus huevones no tenían subtítulos en castellano. Ya hace unos años que me pasé al mkv y les pueden ir dando por el ojal.
 
¿Ah, pero, todavía existen los DVD de pelis?

No, en serio: la falta de subtítulos, no en español, sino en el idioma original de la película, fue una de las razones que me impulsó a no volver a comprar nunca ninguno, y antes compraba con cierta frecuencia. Me harté de que ser tratado como a un fulastre.
 
A mí lo que me toca mucho los coj... es que la misma edición cueste a veces el doble en España que en UK, porque yo lo valgo. Y luego se preguntarán por qué nadie compra DVDs...
 
Es un mercado en vías de extinción. El soporte físico ya no tiene ningún sentido, salvo para la minoría de coleccionistas.

Yo prefiero invertir en el hardware necesario para ver las películas. Gasto menos y lo disfruto mucho mas.
 
Última edición:
Eso y muchas cosas peores. Recuerdo aquellas ediciones terribles de Filmax o Manga Films que usaban master que parecia que se habían limpiado el ojo ciego con el. Y esos análisis donde podías ver el mismo fotograma de la edición USA y la cutre-edición española y se te quedaba cara de :roto2:. O las ediciones Universal que por sus huevones no tenían subtítulos en castellano. Ya hace unos años que me pasé al mkv y les pueden ir dando por el ojal.

¿El MKV te permite disfrutar de los extras, making of, comentarios, documentales añadidos, etc.?
 
Pero.... no entiendo.... DVDs.... COMPRADOS???

Ahora en serio, tratando así a los que les dan de comer, luego se extrañarán de que los 4 gatos que lo hacen dejen de comprar películas originales.
 
¿El MKV te permite disfrutar de los extras, making of, comentarios, documentales añadidos, etc.?


No. Pero creo que estarás de acuerdo en que la mayor parte de documentales o extras son comentarios intrascendentes y superficiales a mas no poder. Y en el caso de que me interese alguno, que los hay y muy buenos, para eso están los Blu-ray full :D o DVD-full :D
 
Volver