charlie3
Madmaxista
- Desde
- 9 Sep 2009
- Mensajes
- 2.051
- Reputación
- 4.655
OkNegativo. Viene del húngaro coczi. La cz en húngaro se pronuncia como nuestra ch.
Me lo dijo una persona muy culta hace muchos años pero no tenía confirmación
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
OkNegativo. Viene del húngaro coczi. La cz en húngaro se pronuncia como nuestra ch.
Ok
Me lo dijo una persona muy culta hace muchos años pero no tenía confirmación
Si no me equivoco, @Taliván Hortográfico es andaluz. A mi me gusta imaginármelo como si fuera Luis Rosales, belleza exuberante.ya decia que me cais mal y no sabia por qué
O sea, que eres GUAPO
O sea que eres más que GUAPO, a mi las ranas me gustan
las ranas son siempre sexies hablando cualquier idioma
Hay una antigua relacionA mí me lo dijo una magiar con la que estuve hace años y, entre ayuntamientos, muchas de nuestras conversaciones giraban en torno a la etimología.
Ya lo he dicho antes: viene del verbo latino futuo (futuĕre)De foutre en francés mencionado arriba también existe en catalán "fotre" con una evolución similar a jorobar (en principio amar pero acaba con 'fastidiar') y que se suele emplear en expresiónes como "fotent canya" a tope, a toda leche, "fot el camp" la traducción más cercana que se me ocurre sería la anglo "fuck off" o el "no fotis" no jorobes. La etimología exacta la desconozco, probablemente latín.
Y "amar" una derivación de "folgar" que en un principio significaba no trabajar, luego descansar y luego disfrutar. Finalmente el triki-triki. La otra deivación con los primeros significados nos daría el Monasterio de las Huelgas en Burgos donde los reyes castellanos se hacían su resort veraniego y también el significado actual de huelga.
"España" no significa "tierra de conejos", sino "tierra de damanes". El damán es un animal similar al conejo que vive en África y Próximo Oriente, pero no en España. Cuando llegaron los fenicios y vieron tantos conejos usaron para ellos el nombre del animal más parecido que conocian. Así que nuestro país lleva el nombre de un animal que nunca ha habitado en él.
Me parece que no capto bien tu crítica a lo de "tierra de damanes"...Vieja teoría pero hace tiempo que está descartada (o debería, aun sale en alguna página de la wiki por ejemplo) Los fenicios no podían bautizar nada como tierra de conejos porque no los conocían. Pero no así la liebre. Y resulta que ponen el nombre de un mamífero relativamente raro en vez del de una especie tan conocida como similar en aspecto. Vamos es como si yo vengo de una zona llena de burros y descubro otra con caballos y la llamo, no sé... Tierra de asnos? ... No, según esa teoría la llamaría Tierra de camellos.
Hacer constar que lo de asnos y camellos no va por la tierra de nadie.
Añadir que lo de safán si no recuerdo mal lo tomaron del hebreo. Que yo sepa se desconoce la forma fenicia.
Es mucho más probable tierra (o tal vez isla) del
Norte: I'span. Sobretodo navegando de cabotaje por el litoral africano.
Y para todos. Según el Corominas:Una vez me dijeron que la planta coche proviene del turco “cochi”, alguien sabe algo?
El origen de la palabra “perro” sigue siendo misterioso para mi
me he acordado de la palabra flagrante: del latín "que está en llamas" , la expresión in fraganti (que por cierto está mal puesta del latín, pues en realidad sería in flagranti [crimĭne] 'en flagrante [delito]'.Del protogermánico blakaz, "quemado", y este del protoindeuropeo bhleg, "quemar, brillar, destellar" (fuente también del griego phlegein, "quemar, chamuscar" y del latín flagrare, "arder, brillar, quemar") viene black en inglés y blanco, blanc, bianca en español, francés e italiano respectivamente.
se van sin pagar, respetan los pasos de cebra, no les gritan a los camareros, no se gritan entre ellos y no les gritan e insultan a la gente que intenta cruzar por un paso de cebra mientras ellos se cuelan a ciento veinte haciendo malabares con el volante y tocando el claxon.
PERO OIGA!!!!