Taliván Hortográfico
ПРЕД P И B ВИНАГИ СЕ ИЗПИСВА M
Supuse que venía del portugués porque suele ser el caso en palabras usadas en la Gomera y no en Tenerife. Por ejemplo fonil en lugar de embudo, del portugués funil.
Ya puestos, funil y funnel en ingles vienen del latín infundibulum.
Que está emparentado con la palabra española honda y con el artilugio romano fundíbulo, que es una honda, pero a la escala a la que a los romanos les gustaba hacer las cosas. Todos vienen del latín funda, que significa bolsa.

El fundíbulo en la Edad Media también se lo llamaba trebuchet, trebuquete o trabuquete, emparentado con trabuco. Trabucar al principio era sacudir o trasvasar un barril o una orza (trans-bucca). De esas sacudidas se llegó al significado de trabucarse como tropezar o como un tartamudeo.
Última edición: