Etimologías curiosas de palabras corrientes.

Lo que yo tengo entendido es que viene de una raiz indoeuropea *kar que sencillamente significa "piedra" De ahí tenemos algunos ejemplos como Carrara, quarry (cantera), y en catalán carall para designar al membrillo viril, si no recuerdo mal de ahí pasó al castellano como carajo.

Pero en castellano "carajo" es también el puesto de vigía que había en el palo mayor de los buques para oterar el horizonte. Como allí es donde más se nota el movimiento del barco. era común usarlo como lugar de castigo y de ahí la expresión "vete al carajo". Ignoro la relación que hay entre este significado y el de miembro viril.
 
Pero en castellano "carajo" es también el puesto de vigía que había en el palo mayor de los buques para oterar el horizonte. Como allí es donde más se nota el movimiento del barco. era común usarlo como lugar de castigo y de ahí la expresión "vete al carajo". Ignoro la relación que hay entre este significado y el de miembro viril.

Pues sin ir más lejos, ahora se me ocurre el significado original de "tranca" y otros usos sonrisa:
 
Siempre supuse que "tuerto" y "tortura" tenían un origen etimológico común, que algún pueblo en la antigüedad se dedicaba a sacar ojos como tortura o algo así... Y tenía razón en lo del origen común, pero no es ese.

Tortura, como tuerto, viene de "torquere", en latín "torcer". La tortura más común es retorcerte alguna extremidad hasta que veas las estrellas y sufras por ello. Lo de los tuertos viene también de "torquere" porque los tuertos acostumbran a girar la cabeza para poner su ojo bueno en el centro y tener una visión más completa sin que moleste la nariz.

De ahí lo de tortícolis, que te deja mirando pa cuenca.
 
No sé si la habéis dicho ya. Hay varias teorías sobre la etimología de Religión. Me encanta la que dice que viene de re-ligare, volver a unir.
 
Subhilo de etimologías oficiales absurdas:

Descabellado. La palabra descabellado tiene el significado de "totalmente fuera de la razón, que al verlo te dan ganas de arrancarte los pelos de la cabeza" y viene del prefijo des- (inversión de la acción) y el sufijo -ado (que ha recibido la acción) sobre la palabra "cabello" y este del latín capillus = "pelo de la cabeza".

Del diccionario etimológico de Chile. Esta gente es iluso o qué le pasa?
 
A mí lo que me resulta curioso son las palabras Iberia y Siberia, y son las dos zonas extremas de Europa
 
Pues esto te va a dejar tóo loco:


Venga, te lo explico. La iberia georgiana viene de hiberia, en latín, invierno. Vamos que hacía una rasca importante por ahí.

La iberia nuestra viene de mucho antes de los romanos, es una casualidad.

Si la palabra está relacionada con invierno, ¿por qué se escribe sin hache? Invierno (sin hache y con uve) es una rareza en castellano. Las palabras cultas procedentes de hibernus tienen hache como hibernar. He visto que en las demás lenguas se escribe sin hache y que en griego antiguo se escribía también sin hache. ¿Qué significa ibernia en griego? ¿No será que los romanos tomaron el nombre del griego y le añadieron la hache por analogía con hibernus?
 
Tribus : latin/ Indoeurop. " Tri" / tres - " Bus" / ser,estar.

El origen de la palabra puede estar en la primigenia Roma,donde su poblacion se dividiria en tres grupos(Tri-Bus) : Latinos(Al mando de Romulo),sabinos(Tito Tacio) y etruscos (Lucumon)

Terminos relacionados serian : tributar(La tribu paga),tribuno(Al mando de la tribu),distribuir/contribuir(Recibir/repartir entre la tribu),tribunal(Que pone orden en la tribu),atributo(Caracteristicas de la tribu),etc
 
Tribus : latin/ Indoeurop. " Tri" / tres - " Bus" / ser,estar.

No tiene nada que ver pero me he acordado de la etimología de autobús. sonrisa:

En el siglo XIX ya había coches y tranvías de caballos para uso público. Por eso mismo en Francia se los llamaba ómnibus, en latín 'para todos'.

Cuando pasaron a ser de motor pasaron a llamarse autobús por analogía con el automóvil.
 
No tiene nada que ver pero me he acordado de la etimología de autobús. sonrisa:

En el siglo XIX ya había coches y tranvías de caballos para uso público. Por eso mismo en Francia se los llamaba ómnibus, en latín 'para todos'.

Cuando pasaron a ser de motor pasaron a llamarse autobús por analogía con el automóvil.

En cambio la guagua (canaria, cubana, puertorriqueña) procede de la corrupción del término inglés wagon. O eso he leído, el DRAE indica etimología discutida.
 
No tiene nada que ver pero me he acordado de la etimología de autobús. sonrisa:

En el siglo XIX ya había coches y tranvías de caballos para uso público. Por eso mismo en Francia se los llamaba ómnibus, en latín 'para todos'.

Cuando pasaron a ser de motor pasaron a llamarse autobús por analogía con el automóvil.
Pienso que si tiene que ver ya que el sufijo activo/pasivo latino "ivus" seria lo comentado (Ser,algo,estar,existir).Asi,palabras como por ejemplo "activo" (Ser) que actua) tendrian el mismo origen que "Omnibus" (Ser)-para todos).Asi,pienso que "Colectivo" (americanismo para autobus),seria quizas mas correcto que este,ya que "colectivo" (Ser) para todos) suena mas apropiado etimologicamente que "Autobus" ("Ser propio"?..).Tambien tiene mas significado "automovil"= "Que se mueve por si mismo" (Por cierto "Movere"-Mover,Motivo,motor,motin,motriz,emocion(Mover hacia fuera),etc)
 
Usamos muchas veces la palabra "tabu" y su origen es bastante inusual.

Aparece inicialmente en las lenguas polinesias, en el archipiélago de Tonga, se conoce como “tabú”, compuesta por las raíces “ta”, que significa “tocar”, y “pu”, que significa “no”. Es decir designa lo sagrado y prohibido.

El término fue llevado al inglés desde la Polinesia en el siglo XVIII por el navegante James Cook,el tipejo pirateaba hasta las palabras...

Así que, cuando hablamos de algo “tabú”, nos referimos a algo que está fuera de los límites establecidos o que no debe tocarse o mencionarse debido a su carácter sagrado o prohibido.
 
Volver