I. de A.
Madmaxista
- Desde
- 10 Oct 2012
- Mensajes
- 7.456
- Reputación
- 16.216
lo de guiri no tengo ni idea, pero gringo viene de la guerra entre Estados Unidos y México. Los soldados norteamericanos que ocuparon México solían cantar "green grow the rushes" y de ahí, gringo.
Circula otra versión ridícula en la que dicen que lo que hablaban esos les sonaba a griego, cuando precisamente el griego es la lengua que se vocaliza exactamente igual que el castellano.
5. Griego (DRAE) m. coloq. Lenguaje ininteligible, incomprensible. Hablar en griego.Tenía entendido que venía de Green go!, ya que los marines vestían de verde y los locales estaban hasta los cigotos de ellos.
Lo cual viene del dicho latino: Graecum est, non potest legi, "está en griego, no se puede leer". Esta metáfora es usada en otros idiomas europeos. Por ejemplo, en inglés dicen: "it's all Greek to me" (frase usada por Shakespeare en Julio Cesar).
La palabra "gringo" aparece escrita en España en el siglo XVIII. El Diccionario Castellano con las voces de ciencias y artes (1786-1793) explica que la palabra "gringo" es usada para referirse a extranjeros que tienen dificultad para hablar español con naturalidad, siendo deformación de griego. La palabra aparece en el DRAE por primera vez en 1869 y es definida como: "Voz usada familiarmente. Vale tanto como griego en esta frase: Hablar en gringo, hacerlo en lenguaje ininteligible." El Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Española de Corominas menciona 1765-83 para la primera aparición, como alteración de griego. En los años 1920 (después de la guerra), el DRAE empieza a usar palabras como "despectivo", "extranjero, especialmente inglés" para definir la palabra "gringo". También es entonces cuando la definición como sinónimo de "griego" (en su 5ª acepción) pasa como segunda definición. En la actual, para ser políticamente correcto se ha borrado la palabra "despectivo", pero se ha mantenido lo de inglés.