El racismo también es un problema sanitario

Heteropatriarca

Madmaxista
Desde
10 Ene 2018
Mensajes
845
Reputación
2.997
El diario.es siempre atentos a los racismos excepto cuando se trata de violaciones o agresiones por parte de algunos.

El racismo también es un problema sanitario

563962d2-1704-46d5-95db-de0725a49a35_source-aspect-ratio_default_0.jpg

Quan Zhou

No deja de ser irónico que la inequidad y desigualdad en la salud resulte en peor calidad de vida para quienes vinieron a buscar una vida mejor. Y esto es parte del racismo estructural.

Mi padre trajo un informe de urgencias sanitarias a casa. En el diagnóstico, además de Paracetamol, ponía: barrera idiomática. El doctor no había podido entenderle bien. No había medios o el profesional no los conocía para sortear al 100% la barrera idiomática. Este “no nos entendíamos” era un poco peliagudo, estaba en juego su salud.

Ya podía haberle acompañado ella si era tan importante.

Según la Declaración Universal de los Derechos Humanos (1948), el cuidado de la salud es un derecho básico de las personas. En España, en la última revisión, el Real Decreto-ley 7/2018 lo corrobora, diciendo que el acceso “al Sistema Nacional de Salud en condiciones de equidad y de universalidad es un derecho primordial de toda persona” y especifica que, para acceder al sistema sanitario público, tienes que tener nacionalidad española o residir en España. Cada autonomía tiene la competencia de cómo y de qué manera se accede, y también de la calidad de la atención sanitaria si no hablas español o tu cultura de origen es distinta (o si tu situación no está regularizada en España).

Mi padre no es la única persona afectada por esto. La salud es otro bien público español que están dejando deteriorarse a pasos agigantados. Y aunque a todo el mundo le afecta, no a todo el mundo le afecta igual. ¿Y si no hablas español o lo hablas regular? ¿Te pueden diagnosticar correctamente? ¿Y si no? Entonces, aunque tengas los mismo deberes, el derecho a la salud no es igual para alguien hispanohablante ¿Y si hablas castellano pero eres una persona racializada? En EEUU, según la CDC, las mujeres negras tienen tres veces más probabilidades de morir en complicaciones relacionadas con el parto que las mujeres blancas. ¿Es porque tienen peor salud? ¿O será que existe la inequidad en cuanto el acceso y trato en el sistema sanitario estadounidense?¿Es esto extrapolable a España?



847312d4-c6b2-4602-8462-b0af18238395_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg



O sea, yo quiero una vida mejor en Dinamarca y por eso ya tengo derecho a que el médico danés me atienda en castellano. Por cierto, los pagapensiones, bien asesorados por ONG, conocen nuestras leyes mejor que un abogado.

Existen sistemas de teletraducción en cada comunidad autónoma, se llama a un número y al otro lado responde el traductor, es más profesional que un traductor ad hoc pero un poco ortopédico, ya que hay que hacerlo todo en diferido, como el juego del teléfono”, continúa Cristina. “Además, como no se conoce mucho este servicio por médicos ni pacientes, está infrautilizado”.

“En función de la localización del centro de salud hay más o menos mediadores. En el primero que estuve había mediador de urdú, árabe y tagalo, no todos los días, venían 2 o 3 días. En el de ahora solo 1 día 1 mediador de urdú. La atención resulta más complicada”, expone Andrea Jiménez, médico familiar en Cataluña. Además, el idioma no es lo único que entra en juego: los shocks culturales también existen en la consulta. “Una mujer fiel a la religión del amora cuando te dice hoy no rezo, lo que en realidad te quiere decir es que está menstruando”, cuenta Salma Kalil, mediadora de árabe y rifeño. Son necesarios los mediadores porque no basta con entender las palabras, hay que entender la situación. Esto es serio, porque los profesionales de la salud no están formados en competencias culturales ni saben cuanto les puede afectar el sesgo racial al ejercer su profesión. “Los sanitarios también necesitan mucha sensibilización, y para ayudar paliar esto, son muy necesarios los mediadores interculturales” expone Cristina.

Aquí tenemos a la progenitora del cordero. Nada de integrarse en la cultura que te ha acogido y te proporciona una excelente sanidad pública. Debemos ser nosotros los que paguemos a mediadores para que ellos no tengan que esforzarse en aprender el idioma o las normas culturales de nuestro país. Al igual que los que exigen menú halal en los colegios, menú que exige que un de la religión del amor sea el que mate de forma cruel a los animales, piden una paguita para los suyos. La mediadora que pone como ejemplo, Salma Kalil, evidentemente es mujer porque muchos varones fiel a la religión del amores no consienten que un médico varón hable a su mujer.

Si nuestros padres han carecido de información para su salud y han recibido peor asistencia sanitaria, ¿cómo han podido cuidar de la nuestra en la infancia? O peor, podemos haber sido traumatizados prestando asistencia a los adultos. Es duro de asimilar, pero si eres migrante o racializado, tu atención sanitaria habrá sido o estará siendo peor que la de una persona no racializada. No deja de ser irónico que la inequidad y desigualdad en la salud resulte en peor calidad de vida para quienes vinieron a buscar una vida mejor. Y esto, queridos lectores y lectoras, es parte del racismo estructural. Sanidad pública y universal, sí, y también equitativa y antirracista.

La palabra "gracias" no aparece en ninguna parte del texto, la palabra racista aparece en cada párrafo. Mis abuelos, padres y yo llevamos toda la vida pagando para construir, poco a poco, más hospitales y más centros de salud para que llegue una gente "a buscar una vida mejor" a llamarnos racistas y exigir más paguitas para los suyos para atender mejor a los suyos.
 
Última edición:
Volver