El *******asta Biden habla con el antipapa Bergoglio para trabajar juntos en pobreza, cambio climático, inmi gración e integración

El Gran Cid

Madmaxista
Desde
10 Jul 2017
Mensajes
14.891
Reputación
53.330
Biden, quien se convertirá en el segundo católico en asumir la presidencia de Estados Unidos, habló el jueves con el Papa Francisco y expresó su deseo de trabajar juntos en temas como la pobreza, el cambio climático y la inmi gración, según el equipo de tras*ición del presidente electo.
"El presidente electo agradeció a Su Santidad por extender sus bendiciones y felicitaciones y señaló su agradecimiento por el liderazgo de Su Santidad en la promoción de la paz, la reconciliación y los lazos comunes de la humanidad en todo el mundo", dijo el equipo de Biden en un comunicado. “El presidente electo expresó su deseo de trabajar juntos sobre la base de una creencia compartida en la dignidad y la igualdad de toda la humanidad en temas como el cuidado de los marginados y los pobres, abordar la crisis del cambio climático y acoger e integrar a los pagapensiones. y refugiados en nuestras comunidades ".
La conversación con el Papa se produce en medio de otras llamadas de felicitación que Biden está recibiendo de una serie de líderes mundiales, incluidos muchos en Europa, mientras Trump continúa resistiéndose a conceder las elecciones.
Como candidato, Biden dijo que sus puntos de vista sobre varios temas clave han sido moldeados por sus valores católicos.

https://www.washingtonpost.com/elections/2020/11/12/joe-biden-trump-election-live-updates/

¿QUIÉN ES EL VICEPRESIDENTE JOE BIDEN?
Eche un vistazo a su plan para el
nuevo orden mundial de 1992



Para aquellos de ustedes que siempre se han preguntado por qué Obama eligió a Joe Biden como su vicepresidente (o por qué los controladores que eligieron a Obama eligieron a Biden), echen un vistazo:

Nota:
El siguiente es el texto de un correo electrónico preparado y enviado por la investigadora Debra Niwa el 19 de septiembre de 2008. La nota sobre el pdf como archivo adjunto se modificó para eliminar la referencia al archivo adjunto. Además, se agregaron referencias a archivos PDF locales para garantizar la disponibilidad continua de la información. En el verano de 1992 (29 de junio - 1 de julio), el senador de Delaware Joseph "Joe" Biden (D) pronunció discursos ante el Senado de los Estados Unidos. Los tituló: "El umbral del nuevo orden mundial: la visión wilsoniana y la política exterior estadounidense en la década de 1990 y más allá". y "Agenda Americana para el Nuevo Orden Mundial". ( Ver pdf de Congressional Record )

El primer día, Biden se dirigió al presidente del Senado:

"Señor Presidente, esta semana, en tres ocasiones distintas, buscaré la indulgencia del Senado para hablar durante la mayor parte de una hora en cada ocasión. La razón es que creo que estamos en el umbral de un nuevo orden mundial , y la actual administración no está segura de cuál es el orden. Pero me gustaría sugerir cómo podríamos comenzar a reorganizar nuestra política exterior a fin de realizar todo el potencial incorporado en la frase "nuevo orden mundial". "
Crítico del uso de la frase" Nuevo Orden Mundial "por el entonces presidente George HW Bush, así como del fracaso de Bush en establecer" ni siquiera un significado preliminar para el gran concepto ", Biden continúa con sus largos discursos para revivir lo que él afirma es una visión wilsoniana. de un nuevo orden mundial.

(NOTA: Algunos objetivos en los discursos de Biden ya están cerca de cumplirse, si es que aún no se han logrado (por ejemplo, "completar el trabajo en un pacto comercial regional - el Tratado de Libre Comercio de América del Norte - que crearía nuestro propio mercado común con Canadá y México ". Según la OIT," mercado común "significa" las materias primas, el capital y los trabajadores circulan libremente "). Un elemento

central de las propuestas de Biden es un aumento del compromiso y la participación de Estados Unidos con las Naciones Unidas, así como expansión de la autoridad y jurisdicción militar del Consejo de Seguridad de la ONU.

Lea los discursos de Biden si desea conocer la política exterior destinada a existir en una administración de la Casa Blanca bajo Barack Obama y su vicepresidente Joe Biden. Si comprende el panorama general y considera la pérdida de la autonomía y soberanía de Estados Unidos para apoyar la globalización / mentalidad colectivista, el equipo de Obama / Biden y el equipo de McCain / Palin [1] comparten mucho en común.

He extraído extractos (a continuación) para aquellos que no quieran leer el pdf completo, aunque les recomiendo encarecidamente que al menos miren el discurso del 1 de julio de 1992 que comienza en la página 28.

Debbie
19 de septiembre de 2008

P.D. en octubre de 1992 en la Universidad de Delaware, Biden pronunció un discurso titulado " En el umbral del nuevo orden mundial: un renacimiento para las Naciones Unidas ". Lea sobre esto en "El senador Biden regresa al campus durante la semana de las Naciones Unidas " publicado en: http://www.udel.edu/PR/UpDate/93/9/19.html (pdf local) Nota final



[1] Consulte las "Observaciones de John McCain al Consejo de Asuntos Mundiales de Los Ángeles", 26 de marzo de 2008. Descargar pdf: <www.usatoday.com/news/mmemmottpdf/mccain-speech-mar26.pdf>. Consulte también "El nuevo orden mundial incoherente de McCain" de Cliff Kincaid <http://www.usasurvival.org/ck03.29.08.html>.
PDF local - Discurso de McCain
PDF local - Kincaid Editorial
Extractos de los discursos del Senador Biden
29, 30 de junio y 1 de julio de 1992
NOTA: Énfasis agregado.

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Senado - Junio 29 de 1992 -
Registro del Congreso [Páginas: S9098 - S9102]:
El umbral del nuevo orden mundial: La visión de Wilson
y americano la política exterior en la década de 1990 y más allá

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Extracto:
. . . Urgiré a que revivamos el concepto de un nuevo orden mundial, rescatemos la frase del cinismo e invirtamos en ella una visión que debería convertirse en el principio organizador de la política exterior estadounidense en la década de 1990 y en el próximo siglo.

Extracto:
Para ser más que una mera utópica, la agenda estadounidense para un nuevo orden mundial no solo debe aspirar a metas realistas a nivel internacional; También debe basarse en el único fundamento viable para la política exterior de nuestra democracia, una base sólida de apoyo público.

Extracto:
En el centro de esta visión de renovación, considero, es una concepción clara de un nuevo orden mundial, aunque no porque la política exterior sea nuestra principal preocupación: la renovación nacional debe ser la máxima prioridad estadounidense.

Extracto:
. . . Ha llegado el momento de definir un concepto convincente de un nuevo orden mundial para comprometernos con él y liderar el mundo en su realización.

Extracto:
Cuando Estados Unidos emergió de la Segunda Guerra Mundial, el legado supremo de Franklin Delano Roosevelt fue una superpotencia económica y militar con voluntad de liderar.
Aquellos en los años de Truman que buscaron reanudar el trabajo de Wilson, el trabajo de construir un verdadero orden mundial, trajeron a la tarea la habilidad política histórica: las Naciones Unidas, el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio, el Marshall plan, la Organización Mundial de la Salud y una serie de otras agencias dignas de la ONU, el Programa de Intercambio Fulbright, la Organización del Tratado del Atlántico Norte, la Organización de Estados Americanos y más tarde la comunidad europea , se convirtieron en sus monumentos.

Extracto:
Nuestro desafío exige que concibamos un nuevo orden mundial que abarque y se base en el concepto de seguridad colectiva que Woodrow Wilson presentó por primera vez a una nación y un mundo que aún no están listos para comprender su necesidad.

Extracto:
Mañana esbozaré lo que concibo como una agenda estadounidense sólida y convincente para este nuevo orden mundial .



Senado - 30 de junio de 1992
Actas del Congreso [Páginas S9173 - S9179]:
Agenda estadounidense para el nuevo orden mundial:
A. Cimentar la base democrática;
B. La forja de una nueva estrategia de contención

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

[Página: S9173]

Biden. Señor Presidente, ayer, en el primero de los tres discursos sobre el nuevo orden mundial, traté de proyectar ese concepto en perspectiva histórica.
Hoy comenzaré a describir una agenda estadounidense de cuatro partes que creo que puede dar sentido a este concepto en la década que nos llevará al siglo XXI.
La construcción de un orden mundial cooperativo, sostuve ayer, es una idea estadounidense por excelencia que se remonta a la gran visión defendida por el presidente Woodrow Wilson, cuyas propuestas revolucionarias estaban a su vez enraizadas en los preceptos de nuestros Padres Fundadores.
Me parece apropiado que el presidente sea el senador de Pensilvania, a quien conozco desde hace años como practicante, como académico, como presidente de una universidad y ahora como senador de los Estados Unidos. Ha trabajado mucho y mucho en el viñedo de las relaciones internacionales en un intento de presentarle a este país cómo debería ser el orden mundial y qué papel debería jugar Estados Unidos en él. Por tanto, me complace especialmente que el senador Wofford Sucede que hoy está en la silla para evaluar lo que tiene que decir el senador de Delaware.

Extracto:
El llamado a la cooperación es precisamente eso, un llamado a una cooperación global intensificada : en investigación científica y educación ; en el establecimiento de estándares , incentivos y procedimientos acordados relacionados con la preservación de animales, plantas y recursos vitales; en tratados de control de armas peligrosas y contaminación peligrosa ; en el mantenimiento de la paz internacional y la disuasión y derrota de la agresión militar; en el desarrollo y tras*ferencia de tecnologías sólidas para crecimiento económico sostenible .

Extracto:
. . . en el establecimiento de un programa estadounidense para un nuevo orden mundial , tenemos que empezar con una profunda alteración en el pensamiento tradicional - en el hábito del pensamiento encarnado en los términos `política '' militar' y' económica '.
Políticamente, debemos aprender a calibrar nuestras políticas nacionales en su efecto sobre la cooperación global y evaluar a nuestros líderes nacionales en su capacidad para generar esa cooperación .

Extracto:
Y, más fundamentalmente, ahora debemos ver la economía no solo como la base de nuestra fortaleza nacional, sino también como una aceptación de la protección de nuestro medio ambiente global, porque la economía y el medio ambiente se han vuelto inseparables

Extracto:
La primera parte de nuestra agenda, 'cimentar las bases democráticas', consiste principalmente en superar el legado geopolítico del comunismo.

Extracto:
Mientras que nuestro objetivo durante 40 años fue controlar y repeler, nuestro objetivo ahora debe ser incluir e integrar .
Si se logra con éxito, la integración de estos estados en la comunidad de naciones democráticas establecería una base sólida sobre la cual construir el nuevo orden mundial .

Extracto:
La unión del segundo mundo al primero completaría la fundación del nuevo orden : llevar a las principales naciones del mundo a un concierto de democracias cooperantes.

Extracto:
Por su parte, los países del antiguo imperio soviético - las ocho naciones de Europa Central y Oriental y las 12 ex repúblicas soviéticas - ya han escapado de la categoría no democrática definida por Freedom House.
Pero el éxito en esta tras*ición no está asegurado de ninguna manera. Acosados por décadas de mala gestión económica y sin tradiciones democráticas sólidas, estos países siguen siendo vulnerables a una recaída en la tiranía. Su futuro es fundamental para nuestra esperanza de un nuevo orden mundial y seguridad estadounidense.

Extracto:
La premisa central y consensuada es que el gran motor de tras*formación debe ser la iniciativa privada , y que nuestro objetivo debe ser fomentar las condiciones e instituciones necesario para que prospere una economía libre y una política de cuerpo libre.
En esta tarea, ha habido unanimidad entre los gobiernos occidentales para apoyarse principalmente en las instituciones financieras multilaterales . Liderado por el Fondo Monetario Internacional e incluyendo el Banco Mundial y el nuevo banco europeo para la reconstrucción y el desarrollo.

Extracto:
También existe consenso en que Estados Unidos y otros países deberían complementar la ayuda multilateral con asistencia directa, principalmente intercambios educativos y profesionales , que pueden ser rentables para construir instituciones democráticas y acelerar la privatización. a través de fundamentos tales como el establecimiento de códigos legales que rigen la práctica empresarial, los impuestos y la propiedad de la propiedad .
El problema es de implementación: a pesar de que se habla mucho de acción, se ha hecho poco. Contradiciendo sus afirmaciones de aguda habilidad en política exterior, el presidente ha sido negligentemente lento, lento para ver la revolución que había comenzado Mikhail Gorbachev .
El presidente tardó, una vez que lo vio, en concebir e implementar programas de apoyo de tras*ición para Europa del Este y más tarde las Repúblicas Soviéticas.
Finalmente, esta administración tardó en separarse de su abrazo a Mikhail Gorbachev una vez que quedó claro que otros, no Gorbachov, buscaban la democracia plena.

Extracto:
Con estos fines, durante 2 años he instado a la creación de una red de centros de negocios estadounidenses , comenzando en Europa central y extendiéndose hacia el este, como un medio rentable para facilitar el comercio y la inversión en un nuevo entorno desafiante.

Extracto:
En el ámbito militar, nuestra agenda para un nuevo orden mundial es doble:
Para imponer estrictas restricciones en todo el mundo sobre la tras*ferencia de armas de destrucción masiva y para regularizar el tipo de acción militar colectiva de las Naciones Unidas logra ad hoc contra Saddam Hussein.

Extracto:
Al mismo tiempo, la reencarnación de Moscú como capital de una Rusia democrática plantea la perspectiva decooperación sistemática de las grandes potencias, bajo los auspicios de las Naciones Unidas , para disuadir y derrotar las amenazas a la paz mundial.
En resumen, el tipo de compromiso ampliado con la seguridad colectiva previsto por los fundadores de las Naciones Unidas pero bloqueado hasta ahora por la polarización de la guerra fría.

Extracto:
En la cumbre Yeltsin-Bush de este mes, los dos presidentes se comprometieron al acordar un segundo Tratado START . Este nuevo tratado, START II , reduciría los dos arsenales a niveles de entre 3.000 y 3.500 para el año 2003.

Extracto:
Deberíamos actuar con prontitud para incluir a Gran Bretaña, Francia y China en las negociaciones dirigidas a la codificación, bajo los auspicios de la ONU., de un tratado multilateral que estipule límites y obligaciones para todos los estados nucleares.

Extracto:
En cuanto al tamaño y la composición de los arsenales de Estados Unidos y Rusia, ninguna de las partes debería dudar ahora en adoptar el concepto de disuasión mínima, es decir, mantener solo las fuerzas nucleares necesarias para infligir un devastador ataque de represalia a cualquier nación que pueda utilizar armas de destrucción masiva .

Extracto:
Este aislamiento de las ojivas nucleares podría lograrse mediante la designación de sitios especiales en territorio ruso y estadounidense, patrocinados por las Naciones Unidas y custodiados por fuerzas de la ONU, incluidas tropas de Rusia y Estados Unidos .

Extracto:
Tampoco significaría actuar con confianza. Los inspectores de la ONU se unirían a los inspectores rusos y estadounidenses para monitorear el ritmo del desmantelamiento, y las tropas de la ONU se unirían a las tropas rusas y estadounidenses para actuar, en efecto, para poner en cuarentena las ojivas para que nunca pudieran ser retiradas, al menos no sin el uso de la fuerza. por el gobierno anfitrión constituyendo un acto flagrante de derogación del tratado que significaría una ruptura total de las relaciones.
Con la innovación del almacenamiento neutral patrocinado por la ONU, eliminaríamos cualquier argumento, de Moscú o de nuestro propio Pentágono, de que las reducciones rápidas y profundas son técnicamente imposibles; aceleraríamos por años la tras*ferencia a manos seguras de las vulnerables ojivas soviéticas; y nos empoderaríamos más rápidamente para insistir en que todos los demás estados nucleares se conviertan en partes de un régimen multilateral de controles estrictos.

Extracto:
Pero el apoyo financiero no es suficiente. Los inspectores del OIEA deben confiar en que el Consejo de Seguridad de la ONU tomará todas las medidas necesarias para hacer cumplir sus demandas de inspección.

Extracto:

Nuestro objetivo debe ser imbuir en la política exterior estadounidense, e inculcar en la comunidad internacional, un principio generalizado: que el comportamiento de apoyo a la proliferación por parte de empresas o naciones es anatema y está sujeto a rigurosas medidas de detección y castigo.
Mañana, describiré otra dimensión militar de la agenda del nuevo orden mundial de Estados Unidos : la necesidad de organizarse de manera más eficaz para mantener un compromiso ampliado con la acción militar colectiva , una idea presentada por primera vez al mundo por Woodrow Wilson y rechazada primero por este Congreso en la final de la Primera Guerra Mundial, luego suspendida por una guerra fría que hizo imposible su implementación, pero ahora, como consecuencia de esa guerra fría, es una gran promesa para el futuro del mundo.
Y luego, el Parte final y más amplia de nuestra agenda: el lanzamiento de una revolución económico-ambiental mundial .

============================
[Página: S9179]

Sr. KERRY . Señor presidente, comienzo felicitando a mi amigo y colega, el senador de Delaware y colega del Comité de Relaciones Exteriores, por su análisis muy reflexivo de un nuevo orden mundial real . El senador ha estado liderando el esfuerzo para analizar realmente el acuerdo START, y en su papel de presidente de uno de nuestros subcomités ha estado observando e interesado durante mucho tiempo el tema de un equilibrio de armas apropiado y una distribución de fuerzas.

============================


<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Senado - Julio 1 de diciembre de 1992
Registro del Congreso [Páginas S9473 -]:
Agenda de América para el Nuevo Orden Mundial:
C. Organizador de Seguridad Colectiva
D. Inicio de una revolución económica-ambiental

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
 
Extracto :
Creo que es el deber de esta generación de estadounidenses completar la tarea que comenzó Woodrow Wilson.
Hoy, describiré la tercera y cuarta parte de la agenda de Estados Unidos para un nuevo orden mundial: organizarse para la seguridad militar colectiva y lanzar una revolución económico-ambiental mundial.
Avanzar, en una nueva agenda de orden mundial, hacia un compromiso ampliado con el uso colectivo de la fuerza armada, cuando sea necesario .

Extracto:
La primera avenida implica un nuevo papel para la OTAN ; el segundo, un ejercicio más regularizado del poder de ejecución del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Extracto:
Invitando a los antiguos estados del Pacto de Varsovia a un nuevo consejo de cooperación del Atlántico Norte, el llamado NAC-C [Nack-See].
La OTAN ha superado sabiamente la guerra fría para crear un organismo consultivo totalmente europeo que pueda desempeñar un útil papel educativo y de asesoramiento en materia de seguridad.
Pero la consulta no es suficiente.
La estructura integrada de planificación y mando de la OTAN constituye un activo único en el mundo.
De todas las instituciones multinacionales del mundo, una verdadera sopa de letras, sólo La OTAN tiene la capacidad de aplicar una fuerza militar multinacional coordinada .

Extracto:
En lugar de avanzar de puntillas hacia un mandato revisado, la OTAN debería dar un gran paso adelante, adoptando el mantenimiento de la paz fuera del territorio de la OTAN como una misión formal de la alianza .

Extracto:
Dos pasos son esenciales: primero, los líderes políticos de la alianza deben encomendar a los comandantes militares de la OTAN que realicen los preparativos necesarios tanto en la planificación como en la reconfiguración de la fuerza ; segundo, los miembros de la alianza deben acordar un nuevo marco político bajo el cual las fuerzas se comprometerán .
Idealmente, este marco proporcionará que los activos de la OTAN se utilizaría si lo solicitara cualquiera de las dos autoridades políticas legítimas: el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas o la Conferencia sobre Seguridad y Cooperación en Europa [CSCE ].

Extracto:
En Europa bajo los auspicios de la CSCE , o en todo el mundo bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de la ONU , las fuerzas de la OTAN deberían estar disponibles de ahora en adelante para el mantenimiento de la paz o la intervención cuando cualquiera de esas autoridades políticas, en las que nuestra propia voz será prominente, haya alcanzado una determinación colectiva. actuar .
La segunda vía hacia una mayor preparación para la acción militar colectiva es equipar al Consejo de Seguridad de la ONU para ejercer los poderes policiales y de aplicación establecidos en la Carta de la ONU , pero rara vez se utiliza.
El progreso en esta vía implica cambios en la membresía y en la disponibilidad de fuerzas.
Es necesario un reordenamiento del Consejo de Seguridad, el más prestigioso y potente de los órganos de la ONU, porque la estructura actual de miembros permanentes (Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, Rusia y China) refleja el resultado en el campo de batalla de la Guerra Mundial. II y está tan desactualizado como la actual postura de seguridad de la OTAN.

Extracto:
El Consejo de Seguridad de la ONU debe reflejar la realidad del poder mundial y la realidad de los problemas mundiales;debe incluir a aquellos países con los recursos, tanto materiales como humanos, para abordar la gama completa de preocupaciones de seguridad mundial .
La negociación de cambios de membresía será ardua; pero la meta clara será conciliar dos objetivos:
Mejorar la estatura del Consejo de Seguridad mediante una membresía más amplia, evitando al mismo tiempo el estancamiento crónico que podría resultar de una mayor participación.

Extracto:
El precio de una nueva membresía en el Consejo de Seguridad de la ONU debería ser una promesa incondicional de permanecer o convertirse en no nuclear.
Con esta política, logramos dos objetivos simultáneamente: modernizar la membresía del Consejo de Seguridad y desmonetizar aún más las armas nucleares como moneda del poder internacional.

Extracto:
Una necesidad más urgente, sobre la que debemos actuar sin esperar la negociación del cambio de membresía, es empoderar aún más al Consejo de Seguridad [de las Naciones Unidas] mediante la disponibilidad permanente de fuerzas militares .
Un acontecimiento notable de los últimos años, un verdadero precursor del nuevo orden mundial, es el papel activo y competente de la ONU en el fomento de la solución de conflictos en Namibia, Angola, Sahara Occidental, El Salvador y Camboya.

Extracto:
Para realizar todo el potencial de la seguridad colectiva, debemos despojarnos del vano y glorioso sueño de una pax americana , y buscar en cambio un medio para regularizar las decisiones y respuestas rápidas y multinacionales.
El mecanismo para lograrlo se encuentra - no utilizado - en el artículo 43 de la Carta de las Naciones Unidas , que establece que:
Todos los miembros se comprometen a poner a disposición del Consejo de Seguridad, en su llamado y de conformidad con un acuerdo o acuerdos especiales ..... necesario para el propósito de mantener la paz y la seguridad internacionales.
El artículo 43 establece que el acuerdo o acuerdos se negociarán lo antes posible. Pero durante 47 años no se cumplió esa condición: la polarización de la guerra fría que asedió a Naciones Unidas hizo imposible que se negociaran compromisos de fuerza de este tipo.
Los acuerdos previstos por los fundadores de la ONU - bajo el cual las naciones designarían unidades específicas para estar disponibles para el Consejo de Seguridad - nunca se han hecho.
El artículo 43, en la actualidad, es una promesa incumplida. Ha llegado el momento: los Estados Unidos, junto con otras naciones clave, deberían ahora designar fuerzas en virtud del artículo 43 de la Carta de las Naciones Unidas.

Extracto:
En resumen, la asignación al Consejo de Seguridad de la ONU de unidades militares estadounidenses y de otro tipo mejoraría un valioso instrumento de la política exterior estadounidense, es decir, la participación en la acción militar colectiva .

Extracto:
Para alentar la negociación de los compromisos del artículo 43 [de la Carta de las Naciones Unidas] por parte de Estados Unidos y otras potencias, esta semana presentaré la resolución de participación colectiva en la seguridad.
Esta resolución conjunta afirmaría el apoyo del Congreso para la consumación de un acuerdo del artículo 43; y reafirmaría la intención del Congreso expresada en la Ley de Participación de las Naciones Unidas de 1945 , en tres aspectos importantes: primero, un acuerdo del artículo 43 estará sujeto a la aprobación del Congreso mediante acto apropiado o resolución conjunta. En segundo lugar, no se considerará que el Presidente necesita [más] autorización del Congreso para poner a disposición del Consejo de Seguridad, cuando éste lo convoque, las unidades militares designadas en el acuerdo.. En tercer lugar, esta autorización no puede interpretarse como una autorización para utilizar fuerzas además de las fuerzas designadas.

Extracto:
Al promulgar la resolución de participación de seguridad colectiva, el Congreso afirmaría su apoyo a un acuerdo sólido del artículo 43 como parte integral de una agenda estadounidense seria para un nuevo orden mundial .

Extracto:
Si vamos a encontrar algún beneficio de la tragedia de Yugoslavia, debe ser en el impulso que proporciona para movernos más rápidamente por ambos caminos de compromiso ampliado con la acción militar colectiva:
la adopción formal por parte de la OTAN de un mantenimiento de la paz y una intervención papel y un compromiso más formal de los miembros clave de la ONU con la acción militar bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Extracto:
Nuestra tarea simultánea, al continuar abriendo mercados, es completar el trabajo en un pacto comercial regional - el Tratado de Libre Comercio de América del Norte - que crearía nuestro propio mercado común con Canadá y México .

Extracto:
. . . Presentaré la Ley de Comercio y Ayuda Ambiental , legislación diseñada para establecer esta prioridad en la estructura organizativa y las acciones de cada agencia federal involucrada en el comercio y la ayuda de los Estados Unidos : el Departamento de Comercio , la Agencia para el Desarrollo Internacional , el Comercio y Programa de desarrollo , el Banco de Exportación e Importación y la Corporación de Inversiones Privadas en el Extranjero.

Extracto:
Nuestra tarea de lograr una prosperidad sostenible para la humanidad requiere una revolución en el pensamiento y los hechos humanos .
Necesitamos, primero, un consenso mundial sobre una nueva dirección revolucionaria , un consenso del cual Estados Unidos debe ser parte; y el mundo debe actuar entonces sobre ese consenso, con Estados Unidos a la cabeza. En esto, de hecho, en las cuatro partes de la agenda del nuevo orden mundial de Estados Unidos. . .

Extracto:
Tomadas en conjunto, las cinco medidas legislativas que estoy ofreciendo para apoyar la agenda del nuevo orden mundial de Estados Unidos pueden, estoy seguro, ser una ventaja para un presidente activista.

Extracto:
También se mantendrá, pero su presencia aquí, como una afirmación de que Estados Unidos ha aceptado el reconocimiento de Woodrow Wilson de que la tarea de defender una civilización basada en esos ideales requiere de nosotros, en el siglo XX y más allá, un compromiso con el liderazgo mundial. .

Extracto:
Pero para enfrentar ese desafío, debemos aportar la misma medida de determinación para construir el tipo de nuevo orden mundial previsto por nuestro 28º presidente [Woodrow Wilson] cuando comenzó el siglo . ============ ================

Debra Niwa
19 de septiembre de 2008

VP Joe Biden and the New World Order
 
Volver