Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: This feature may not be available in some browsers.
4.- VIDA EN MADRID DURANTE LA SUBLEVACIÓN.
La vida en la capital ha cambiado desde los días en que reinaba la anarquía, ahora parece una existencia más normal. Durante las dos primeras semanas las calles estaban infestadas, noche y día, por grupos de milicianos armados que disparaban sin necesidad de ninguna provocación, registraban sin excusa alguna a los tras*eúntes, irrumpían en los domicilios privados y confiscaban propiedades sin ninguna autorización. La situación empezó a cambiar cuando se ordenó a estos grupos que se incorporaran al frente y frenar el avance rebelde hacia Madrid desde el norte.
Las calles ahora están tranquilas por el día por la ausencia de aviación en el frente, pero como aún quedan bastantes de esos grupos en la ciudad, a partir de las diez de la noche las calles se vuelven muy inseguras al estar prohibido encender las luces, además hay intercambios de fuego durante toda la noche.
La ciudad vive un miedo constante a los bombardeos desde el aire, muchos pasan las noches en las estaciones de metro y sótanos. Mientras el corredor de Valencia esté abierto no peligran los suministros aún así han desaparecido los pescados y lácteos, además de alguna escasez de carne, fruta y aceite de oliva.
El Gobierno y organizaciones obreras han requisado todos los automóviles privados, los principales hoteles y muchas casas y pisos privados. La bandera roja está cada día más presente.
En la casa presidencial no ondea la bandera republicana sino la “bandera del presidente”, roja con un pequeño emblema dorado que la diferencia de la socialista.
Un alto número de monárquicos y derechistas han sido fusilados y las ejecuciones continúan diariamente.
Vi hace unos días un documental sobre la batalla de Belchite y me asaltó una duda. ¿Pensáis que la denominación Ejército Nacional vs. Ejército Republicano es justa y correcta?
¿Seguro que es de origen USA? La redacción no parece redactada originalmente en inglés y luego traducida, si no más bien por alguien que piensa en Español. Aunque, entre otras cosas, el empleo de la palabra sudamericana "jonrón" (Home Run) me ha dejado descolocado.